al-Qashidah al-Lamiyyah Karya Ibn Taimiyyah Rahimahullah

يَا سَائِلِيْ عَنْ مَذْهَبِيْ وَعَقِيْدَتِيْ *** رُزِقَ الْهُدَى مَنْ لِلْهِدَايَةِ يَسْأَلُ

Wahai orang yang bertanya kepadaku tentang madzhabku dan akidahku

Semoga orang yang meminta hidayah diberikan petunjuk

اِسْمَعْ كَلَامَ مُحَقِّقٍ فِيْ قَوْلِهِ *** لَا يَنْثَنِي عَنْهُ وَلَا يَتَبَدَّلُ

Dengarkanlah perkataan seseorang yang akurat dalam akidahnya

Di mana dia tidak ruju’ darinya dan juga tidak berubah

حُبُّ الصَّحَابَةِ كُلِّهِمْ لِيْ مَذْهَبٌ *** وَمَوَدَّةُ الْقُرْبَى بِهَا أَتَوَسَّلُ

Cinta kepada sahabat seluruhnya adalah madzhabku

Dan mencintai kerabat Nabi, dengannya aku bertawassul

وَلِكُلِّهِمْ قَدْرٌ عَلَا وَفَضَائِلٌ *** لَكِنَّمَا الصِّدِّيْقُ مِنْهُمْ أَفْضَلُ

Setiap dari mereka memiliki derajat yang tinggi dan keutamaan

Akan tetapi ash-Shiddiq adalah yang paling utama di antara mereka

وَأَقُوْلُ فِي الْقُرْآنِ مَا جَاءَتْ بِهِ *** آيَاتُهُ فَهْوَ الْكَرِيْمُ الْمُنْزَلُ

Dan aku meyakini tentang al-Qur’an sesuai dengan apa yang tertuang

Pada ayat-ayatnya maka ia adalah al-Qur’an al-Karim yang diturunkan

وَأَقُوْلُ قَالَ اللهُ جَلَّ جَلَالُهُ *** وَالْمُصْطَفَى الْهَادِي وَلَا أَتَأَوَّلُ

Dan aku meyakini bahwa Allah Jalla Jalaluhu berfirman

Dan juga al-Mushthafa al-Hadiy bersabda, dan aku tidak menta’wilnya

وَجَمِيْعُ آيَاتِ الصِّفَاتِ أُمِرُّهَا *** حَقًّا كَمَا نَقَلَ الطِّرَازُ الْأَوَّلُ

Dan semua ayat sifat aku pahami maknanya

Dengan haq sebagaimana yang dinukil dari generasi pertama

وَأَرُدُّ عُهْدَتَهَا إِلَى نُقَّالِهَا *** وَأَصُوْنُهَا عَنْ كُلِّ مَا يُتَخَيَّلُ

Dan aku kembalikan pertanggungjawabannya kepada orang-orang yang menukilnya

Dan aku menjaganya dari setiap apa yang dikarang-karang

قُبْحًا لِمَنْ نَبَذَ الْقُرْآنَ وَرَاءَهُ *** وَإِذَا اسْتَدَلَّ يَقُوْلُ قَالَ الْأَخْطَلُ

Sungguh buruk orang yang melemparkan al-Qur’an ke belakangnya

Dan jika dia berdalil maka dia berkata: al-Akhthal berkata

وَالْمُؤْمِنُوْنَ يَرَوْنَ حَقًّا رَبَّهُمْ *** وَإِلَى السَّمَاءِ بِغَيْرِ كَيْفٍ يَنْزِلُ

Dan orang-orang yang beriman benar-benar akan melihat Rabb mereka

Dan Allah turun ke langit dunia tanpa kita tanyakan bagaimananya

وَأُقِرُّ بِالْمِيْزَانِ وَالْحَوْضِ الَّذِي *** أَرْجُو بِأَنِّي مِنْهُ رَيًّا أَنْهَلُ

Dan aku menetapkan timbangan dan telaga yang mana

Aku berharap bahwa aku meminum darinya sepuas-puasnya

وَكَذَا الصِّرَاطُ يُمَدُّ فَوْقَ جَهَنَّمٍ *** فَمُسَلَّمٌ نَاجٍ وَآخَرَ مُهْمَلُ

Demikian pula shirath yang dibentangkan di atas jahannam

Maka yang selamat darinya adalah yang beruntung dan sisanya yang terabaikan

وَالنَّارُ يَصْلَاهَا الشَّقِيُّ بِحِكْمَةٍ *** وَكَذَا التَّقِيُّ إِلَى الْجِنَانِ سَيَدْخُلُ

Dan orang yang celaka akan memasuki neraka, dengan hikmah

Demikian pula orang yang bertakwa akan memasuki surga

وَلِكُلِّ حَيٍّ عَاقِلٍ فِيْ قَبْرِهِ *** عَمَلٌ يُقَارِنُهُ هُنَاكَ وَيُسْأَلُ

Dan untuk setiap makhluk yang berakal di dalam kuburnya

Ada amalan yang menyertainya di sana dan dia akan ditanya

هَذَا اعْتِقَادُ الشَّافِعِيِّ وَمَالِكٍ *** وَأَبِي حَنِيْفَةَ ثُمَّ أَحْمَدَ يُنْقَلُ

Ini adalah keyakinan asy-Syafi’iy dan Malik

Dan Abu Hanifah kemudian Ahmad yang dinukil dari mereka

فَإِنِ اتَّبَعْتَ سَبِيْلَهُمْ فَمُوَفَّقٌ *** وَإِنِ ابْتَدَعْتَ فَمَا عَلَيْكَ مُعَوَّلُ

Jika engkau mengikuti jalan mereka maka engkau mendapatkan taufiq

Dan jika engkau berbuat bid’ah maka tidak akan ada sandaran bagimu

Penerjemah: Ustadz Dr. Andy Octavian Latief
Artikel Al-Minhaj Institute

Tinggalkan Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Scroll to Top